テキスト.com  »  第3課  »  ドリル

全部聞く

  1.中国語の問いを聞き、適当な答えを①~②の中から選びなさい。(10点)

1.
2.
3.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを①~②の中から1つ選びなさい。(10点)

4.A:我奶奶不肯吃。               B:为什么?                     A:  
5.A:你觉得汉语难还是英语难?     B:对我来说都一样难。             A:
6.A:这个词是什么意思? B:我也不太清楚,问他吧。A:

  3.中国語の会話を聞き、適当な答えを①~②の中から選びなさい。 (20点)

全部聞く

短文

1.
2.
3.

  1.(1)前の語句と声調が同じものを①~④の中から選びなさい。(5点)

1.吃亏
2.熟人
3.逐渐

  1.(2)正しいピンイン表記を①~④の中から選びなさい。(5点)

1.邻居
2.随着
3.吃亏

  2.空欄を埋めるのに適当なものを①~④の中から選びなさい。(10点)

1.你别问我,我(     )不是老师。
2.弟弟不(     )做作业。
3.(     )不是熟人,(     )都很客气。

 

  3..(2)日本語の意味に合うように[  ]に入るものを①~④の中から選びなさい。(10点)

1.妹はお母さんとおばあさんの家に行こうとしない。。
妹妹____ [____] ____  ____。
2.私たちは同郷だから、仲がいい。
____  ____ [____] ____
3.私にとって中国語の発音はちょっと難しい。
[____] ____  ____ ____ 有点儿难。。

  4.文章を読み、(1)~(4)の問いに答えなさい。(10点)

  日语和汉语里都有“外人”这个词,但是意思却完全不一样。在汉语里,“外人”指跟自己关系疏远,或者不相干的人。这种用法最初是从“亲戚”来的。“亲戚”分“亲”和“戚”。“亲”指父亲这边儿,“戚”指母亲那边儿。(  1   )母亲是从外边儿嫁过来的,所以母亲那边儿的很多称呼都带“外”字:皇后的亲戚叫“外戚”,母亲的父母叫“外公”、“外婆”,你是他们的“外孙”,(  2   )对爷爷奶奶来说,你(  2   )是他们的亲孙子!
     后来,人们逐渐把自己周围关系疏远的人都叫做“外人”。“别客气,咱们(  3   )不是外人!”这是人们在表示亲热时常说的一句话。在日常生活中,谁亲谁疏,他们分得很清楚,并且对亲近的人热情,讲情义;而对“外人”则冷漠,不肯吃亏。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.2カ所の空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.本文の内容と一致するものを選びなさい。

  5.日本語の正しい中国語訳を①~④の中から選びなさい。(10点)

1.孫は私を「おじいさん」と呼ぼうとしない。
2.リンゴが安かったから、たくさん買った。
3.私にとって彼らはみな友達です。
4.彼は私と会おうとしない。
5.遠慮しないで、私たちは他人じゃないから。