中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.热情
2.过年 
3.明白
4.世界
5.可爱

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.我们在咖啡馆儿聊了一个(      )。
2.这些菜太少了,我们吃不(       )。
3.我昨天看的杂志(      ),怎么没有了?
4.没想到你汉语说得(     )好。                  
5.(      )我去,(      )你来,反正今天咱们得见面谈。
6.(             )远,我们也想去看。
7.我(       )用一下你的电脑吗?
8.你(       )用这个手机吗?
9. 大家(     )唱(     )跳,玩儿得很开心。   
10.请你认真(     )回答老师的问题。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.私はパスポートを空港で失くしてしまった。
2.富士山はここからはっきり見える。
3.彼女はぴっくりして気を失うところだった。
4.この映画は私を感動させた。
5.私は中国語のピンインから学びたい。

  早大

6.先生は私が真面目に勉強すると褒めてくれた。
____ ____ [____]  ____认真。
7.彼を我が家に遊びにくるよう誘いたい。
我____  [____] ____   ____玩儿。
8.雨が降ると今日は行けなくなる。
下雨的话今天____ ____ ____ [____]  了。
9.卒業したら中国へ留学に行く。
 [____] ____ ____ ____中国留学。
10.きみたちは田中くんを見習わなければなりません。
你们____ [____] ____ ____ 。

  文章を読み、問いに答えなさい。

  日语和汉语里都有“外人”这个词,(  1   )意思却完全不一样。在汉语里,“外人”指跟自己关系疏远,或者不相干的人。这种用法最初是从“亲戚”来的。“亲戚”分“亲”和“戚”。“亲”指父亲这边儿,“戚”指母亲那边儿。因为母亲是从外边儿嫁过来的,所以母亲那边儿的很多称呼都带“外”字:皇后的亲戚叫“外戚”,母亲的父母叫“外公”、“外婆”,你是他们的“外孙”,而( 2 )爷爷奶奶来说,你则是他们的亲孙子!
     后来,人们逐渐( 3 )自己周围关系疏远的人都叫做“外人”。“别客气,咱们不是外人!”这是人们在表示亲热时常说的一句话。在日常生活中,谁亲谁疏,他们分得很清楚,并且对亲近的人热情,讲情义;而对“外人”则冷漠,不肯吃亏。
   如今这种做法有点儿行不通了。因为中国正在(  4  )“熟人社会”变成“陌生人社会”。随着生活环境的变化,像老乡、老邻居、老同事这样的熟人越来越(  5  )少,而“陌生人”(外人)则越来越多了。所以,今后人们不能只跟熟人来往,也得学会跟“外人”和睦相处,这也许是建设和谐社会的第一步。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.2カ所の空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.みなさんは真剣に考えてみて下さい。 
2.私たちの友情に乾杯!
3.このことは彼女を怒らせた。
4.日曜日はわたしは家でテレビを見るつもりです。
5.私はそう思ったことが一度もなかった。