中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.容易
2.可爱
3.下课
4.世界
5.筷子

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.她男朋友长(    )又高又帅。
2.我(     )想起考试(     )头疼。
3.我(       )听懂简单的汉语。 
4.我家(      )哥哥会说一点儿汉语。
5.(     )学生选了汉语课,(     )学生选了英语课。
6.我没去,(     )离我家太远了。         
7.我觉得你写的文章挺感人(      )。
8.我以为你回家了,(    )在这儿呢。 
9.山田被同学们选(  )班长。
10.上课(     )时候不要打手机。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.他从背包里拿(     )一本杂志。
2.私は彼と幼い時から仲の良い友達でした。
3.この映画は私を感動させた。
4.海ちょんは去年よりまた1センチ伸びた。
5.今は私から説明させていただきます。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.きみはいったい行くかいかまいか。
你 [____] ____ ____ ____?
7.今回のテストは彼が案の定またトップだった。
今天的考试他[____] ____  ____ ____ 第一名。
8.辞書を戻しなさい。
你____  ____ [____]  ____。
9.彼がちょっと機嫌が悪くなったことに気づいた。
我 [____] ____  ____ ____了。
10.私は、二度と酒を飲まないことを保証するよ。
我保证 [____] ____ ____ ____了。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.おかずをちょっと温めてください。
2.私たち見に行くべきです。
3.コンビニは駅の裏にある。
4.どなかがあなたたちに中国語を教えてくれますか。
5.みんなまじめに考えてみて下さい。