中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.大家
2.热情
3.世界
4.新闻
5.下课

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.去年我跟他在北京见(     )几次面。
2.教室里(     )同学在看书,(     )同学在写作业。
3.我昨天累得睡了(       )。
4.吃了药后感觉好(     )了。
5.(     )累了,(     )休息一会儿吧。       
6.你(       )用这个手机吗?
7.再找找,一定找(       )到。
8.她高兴(    )跳起舞来了。
9.我(    )词典放在书架上了。 
10.这个比那个贵一点儿。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.彼女は嬉しくて踊りはじめた。
2.私はあなたほどテニスはうまくない。
3.鈴木さんは歌を歌うのがとてもうまい。
4.你长这么大了,我都认不(     )了。
5.私はパスポートを空港で失くしてしまった。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.彼を我が家に遊びにくるよう誘いたい。
我____  [____] ____   ____玩儿。
7.みんなはこの歌ははなかなか歌いにくいと言います。
大家都说____  ____ [____]  ____的。
8.兄は腹が立ってご飯も食べない。
哥哥____  [____]  ____   ____ 。
9.滔々たる長江は海へ流れてゆく。
滔滔的____ ____ [____] ____。
10.今年私は家でお正月を過ごさないことにした。
今年我____  ____ [____]  ____。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.彼に言わせてください。
2.私は外に行ってちょっと散歩します。
3.お母さんは僕がアメリカに行くことを反対します。
4.日曜日はわたしは家でテレビを見るつもりです。
5.私たちはちょっとあそこで休みましょう。