中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.下课
2.健康
3.热情
4.参加
5.爬山

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.他高兴得跳(     )舞(     )了。
2.我没去,(     )离我家太远了。         
3.别看房间小,(    )有的都有。
4.去年我跟他在北京见(     )几次面。
5.我得回家了,要不然妈妈(       )生气了。
6.(     )这么贵,(     )别买了。 
7.我们打算在美国住(      )。
8.我(   )怕,而是担心。
9.我(             )学汉语的时候,觉得汉语很难。
10.黄河从这儿(    )东流去。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.彼女は私にファッション雑誌を貸してくれた。 
2.発音から彼が上海人ではないことを聞き取れる。
3.子供たちは嬉しそうに彼に(向かって)手を振ている。
4.彼は日本の漫画にとても興味があります。
5.あなたは辞書をだれに貸したのかしら。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.彼はついさっきぼくをちらっと見た。
他____  ____ ____ [____]。
7.きみたちはちゃんと勉強すべきだ。
____  ____ [____]  ____。
8.私には三つの外国語ができる友人が一人います。
我 [____]   ____ ____   ____三门外语。
9.お父さんと一緒に行かないで。
____  ____ [____]  ____去。
10.彼はあまり東京を離れたくないようだ。
他____ [____] ____ ____东京。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.壁に風景の絵が1枚かかっている。
2.来るべき人はみんな来た。
3.小説をどこに置きましたか。
4.あなたは彼女とどこで会うと約束しましたか。
5.私はまだ英語で手紙を書けません。