中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.名牌
2.热情
3.筷子
4.热闹
5.新闻

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.没想到你汉语说得(     )好。                  
2.交往了几个月,我(     )了解他了。
3.日本的叫法(     )我们不一样。       
4.我(    )没跟他借过书。        
5.电脑(             )弟弟弄坏了。
6.你(  )我的护照放哪儿了?
7.我觉得汉语发音(         )难。 
8.我写了一个(      ),睡觉前终于把作业写完了。
9.姐姐(     )会说日语,而且还会说英语。  
10.因为他(      )迟到,所以总被老师批评。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.私は中国語のピンインから学びたい。
2.彼女はぴっくりして気を失うところだった。
3.あなたは辞書をだれに貸したのかしら。
4.彼はついに私に謝った。
5.この映画は私を感動させた。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.私は、二度と酒を飲まないことを保証するよ。
我保证 [____] ____ ____ ____了。
7.出張を利用して古い友人に会った。
 [____] ____ ____ ____了一个老朋友。
8.私は手紙ではっきり書いたよ。
我在____  ____ ____ [____]
9.私は母にスカートを買ってあげたい。
我____ [____] ____  ____ 一条裙子。
10.きみはもう二十歳だとは思いませんでした。
没想到____  ____ [____]  ____。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.試験まであと三週間あります。
2.彼はとても真面目な人だ。
3. 父は自転車で通勤するのが好きです。
4.張さんは歌を歌うのが本当に上手い。
5.私たちはビールを全部飲みました。