中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.下课
2.毕业
3.名牌
4.高兴
5.容易

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.这个工作(     )时候累,有的时候很轻松。    
2.你昨天早上(      )迟到了吧?
3.我们不(      )是留学生。
4.晚上我得去打工,(    )不能陪你去了。
5.(     )我来说,他们都不是外人。 
6.我(       )用一下你的电脑吗?
7.他俩既是情侣(  )竞争对手。
8.这里(     )离车站远,(     )环境不错。    
9.我喜欢看(   )的节目。
10.这件毛衣(  )那件便宜十多块呢!

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.他从背包里拿(     )一本杂志。
2.你长这么大了,我都认不(     )了。
3.彼はついに私に謝った。
4.海ちょんは去年よりまた1センチ伸びた。
5.彼は驚いて口を大きく開いた。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.彼を我が家に遊びにくるよう誘いたい。
我____  [____] ____   ____玩儿。
7.宿題をやり終わってから水泳をしに行く。
我____  ____ [____]  ____。
8.私は朝五時から午後三時までずっとガソリンスタンドでアルバイトをする。
我每天____  [____] ____ ____ 打工。
9.きみたちはちゃんと勉強すべきだ。
____  ____ [____]  ____。
10.私は宿題をやり終えなければならない。
我____ [____] ____ ____完。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.このことは彼女を怒らせた。
2.鈴木は辞書を中山さんに貸してあげた。
3.どなかがあなたたちに中国語を教えてくれますか。
4.試験まであと三週間あります。
5.彼は私に誕生日プレゼントを贈ってくれた。