中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.2
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.参加
2.热闹
3.紧张
4.新闻
5.毕业

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.妈妈(  )四十多岁了,但是显得很年轻。
2.我们不(       )把责任都推到他身上。
3.你想去北京吗?那(     )春天去,(     )秋天去。
4.他(     )站起来,跑出去了。
5.你(       )注意身体,不能太累了。
6.请你认真(     )回答老师的问题。
7.我已经在东京住了十年(    )。
8.我们(  )学生的水平,把他们分成两组。
9.去领事馆办签证麻烦(     )了。
10.我(    )你不来了呢。                    

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.私たちは友人の家で知り合ったのです。
2.弟はまた先生に叱れた。
3.他从背包里拿(     )一本杂志。
4.富士山はここからはっきり見える。
5.你长这么大了,我都认不(     )了。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.きみたちはテレビばかり見ないで。
____  ____ [____]  ____。
7.滔々たる長江は海へ流れてゆく。
滔滔的____ ____ [____] ____。
8.私たちはパティーで知り合ったのです。
我们 [____] ____ ____ ____。
9.弟はずっと家で漫画を読んでいる。
弟弟 [____] ____ ____ ____。
10.私は去年西安に二回来たことがある。
我去年____ [____] ____ ____。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.私たちの友情に乾杯!
2.来るべき人はみんな来た。
3.みんなまじめに考えてみて下さい。 
4.壁に風景の絵が1枚かかっている。
5.私は外に行ってちょっと散歩します。