中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.2
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.健康
2.高兴
3.网上
4.参加
5.面子 

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.我(       )说一点儿汉语。
2.我们在上海玩儿了(      ),昨天才回来。
3.你说的电影我(       )没看过呢。
4.(     )学生选了汉语课,(     )学生选了英语课。
5.请你们一直(      )前走。
6.(     )没有熟人(     )觉得很寂寞。      
7.妹妹把房间打扫(    )干干净净。
8.我(       )开车,不过今天不能开。
9.你(       )注意身体,不能太累了。
10.老师(     )没有生气,(     )很高兴。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.彼はついに私に謝った。
2.私はあなたほどテニスはうまくない。
3.きみはいつ本を返してくれますか。
4.鈴木さんは歌を歌うのがとてもうまい。
5.弟はまた先生に叱れた。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.私は春節が過ぎたら学校に戻るつもりです。
我打算____  [____] ____  ____。
7.張くんはかばんから本一冊を持ち出した。
小张从____  ____ [____]  ____。
8.鈴木さんはテニスがあまり上手ではない。
铃木____  ____ [____]  ____好。
9.姉が歌を歌うのがとてもきれいだ。
姐姐____  [____]  ____ ____好听啊。
10.この手紙を私は一か月も待ちました。
 这封信我 ____ ____ [____] ____了。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.私以外、姉もニューヨークに行ったことがある。
2.張さんは歌を歌うのが本当に上手い。
3.彼は部屋をきれいに掃除しました。    
4.きみはパソコンさえもっていないの。
5.私にはちょっと難しい。