中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.2
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.毕业
2.环境
3.周末
4.大家
5.新闻

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.(     )明天下大雪,我也要出门。
2.他讲的故事(  )大家很感动。
3.她激动(    )一夜都没睡好。
4.今天搬家,把我累(     )了。
5.(     )老师不在,他们就不学习。
6.这件事(      )我们感到很奇怪。
7.(  )你问他,他(  )不会说的。
8.我写了一个(      ),睡觉前终于把作业写完了。
9.他吃惊(    )张大了嘴。
10.公园里坐(    )几位老人,看着孩子们玩儿。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.弟はまた先生に叱れた。
2.你长这么大了,我都认不(     )了。
3.彼は日本の漫画にとても興味があります。
4.彼女の彼氏は背が高くハンサムだ。
5.彼女はぴっくりして気を失うところだった。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.ぼくはご飯を食べたらすぐ空港に行く。
我____ [____] ____ ____去机场。
7.授業が終わると学生たちは教室から走って出た。
一下课同学们就____ [____] ____ ____。
8.彼は初めから家に帰って新年を過ごすつもりがなかった。
他 ____ ____ ____ [____]。
9.王さんは制服でお客さんを接待する。
小王____ ____ ____ [____] 客人。
10.私はずいぶん考えても分からなかった。
我想了[____] ____ ____ ____明白。

  文章を読み、問いに答えなさい。

  日语和汉语里都有“外人”这个词,(  1   )意思却完全不一样。在汉语里,“外人”指跟自己关系疏远,或者不相干的人。这种用法最初是从“亲戚”来的。“亲戚”分“亲”和“戚”。“亲”指父亲这边儿,“戚”指母亲那边儿。因为母亲是从外边儿嫁过来的,所以母亲那边儿的很多称呼都带“外”字:皇后的亲戚叫“外戚”,母亲的父母叫“外公”、“外婆”,你是他们的“外孙”,而( 2 )爷爷奶奶来说,你则是他们的亲孙子!
     后来,人们逐渐( 3 )自己周围关系疏远的人都叫做“外人”。“别客气,咱们不是外人!”这是人们在表示亲热时常说的一句话。在日常生活中,谁亲谁疏,他们分得很清楚,并且对亲近的人热情,讲情义;而对“外人”则冷漠,不肯吃亏。
   如今这种做法有点儿行不通了。因为中国正在(  4  )“熟人社会”变成“陌生人社会”。随着生活环境的变化,像老乡、老邻居、老同事这样的熟人越来越(  5  )少,而“陌生人”(外人)则越来越多了。所以,今后人们不能只跟熟人来往,也得学会跟“外人”和睦相处,这也许是建设和谐社会的第一步。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.2カ所の空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.辞書をもう彼に返した。
2.外は雨が降っているよ。
3.私はそう思ったことが一度もなかった。
4.わたしは2年間中国語を学んでいます。
5.きみはパソコンさえもっていないの。