中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.2
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.健康
2.参加
3.参加
4.下课
5.姐妹

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.我没吃(     ),还想再吃一块馒头。
2.他怎么又不高兴了(      )?
3.从这儿走也(       )。
4.我(       )吃完饭后就去。
5.毕业后我们(     )也没见过。
6.别人都早下班了,只有他还(     )在工作。
7.这道菜(     )不甜,(     )有点儿苦。
8.我们在咖啡馆儿聊了一个(      )。
9.(     )我来说,他们都不是外人。 
10.昨天丢的护照找到了。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.彼はついに私に謝った。
2.彼女の彼氏は背が高くハンサムだ。
3.我々はあなたに感謝をします。
4.私たちは友人の家で知り合ったのです。
5.きみはいつ本を返してくれますか。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.母は公園に行って少し散歩した。
妈妈去公园____  [____] ____   ____。
7.みなさんこちらへみてください、チーズ!
____ ____ ____ [____] 看,茄子!
8.今日私は家に帰ってご飯を作らなければならない。
今天____ [____] ____ ____。
9.規定にしたって彼のことを処理します。
____ [____] ____ ____的。
10.君のパソコンを使ってもいいですか。
我 ____  [____]  ____   ____  吗?

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.お母さんは僕がアメリカに行くことを反対します。
2.私たちはビールを全部飲みました。
3.きみは彼女をどこで待つつもりですか。
4.先生はパソコンを持って教室に入ってきた。
5.小説をどこに置きましたか。