中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.2
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.毕业
2.春节 
3.健康
4.热闹
5.热情

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.铃木唱歌唱(    )可好听了。
2.我觉得你写的文章挺感人(      )。
3.他从书包里拿(     )一本书来。
4.晚上(     )吃面包,(     )吃面条,都可以。
5.请你等(      ),他马上就来。
6.去年我跟他在北京见(     )几次面。
7.一见面,他就亲热地打了我(      )。
8.(    )电脑都卖完了。
9.今天(   )不睡觉,也要把作业做完。
10.我和他(     )认识,(     )是好朋友。     

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.弟はまた先生に叱れた。
2.私は中国語のピンインから学びたい。
3.私たちは友人の家で知り合ったのです。
4.あなたは辞書をだれに貸したのかしら。
5.彼が中国語を話すのがぼくよりずっと上手い。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.私は上海と杭州にしか行ったことがない。
我____  ____ [____]  ____。
7.黄河は東へ流れてゆく。
黄河  ____ ____ ____ [____]。
8.絶対にうちの母には言わないでね。(内緒でね)
你[____] ____ ____ ____。
9.彼を我が家に遊びにくるよう誘いたい。
我____  [____] ____   ____玩儿。
10.私たちはついに山頂まで登った。
我们____  ____ [____]  ____了。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.財布を見つけました。  
2.彼は部屋をきれいに掃除しました。    
3.私はお父さんとちょっと散歩しました。
4.このことは彼女を怒らせた。
5.あなたは彼女とどこで会うと約束しましたか。