中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.随便
2.世界
3.热情
4.高兴
5.环境

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.我去中国学了(      )汉语,交了不少朋友。
2.去领事馆办签证麻烦(     )了。
3.我(     )去过北京,(     )去过上海。
4.富士山从这儿看(    )清清楚楚。
5.我(    )词典放在书架上了。 
6.(  )你问他,他(  )不会说的。
7.他喜欢工作,(  )忙(  )开心。 
8.小狗的叫声把小孩儿吓(     )了。
9.这个工作(     )时候累,有的时候很轻松。    
10.妹妹把房间打扫(    )干干净净。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.私たちは小さい河にそって少し散歩した。
2.彼女は私にファッション雑誌を貸してくれた。 
3.今日の試験の出来はあまり良くなかった。
4.彼はついに私に謝った。
5.我々はあなたに感謝をします。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.私は母にスカートを買ってあげたい。
我____ [____] ____  ____ 一条裙子。
7.今年私は家でお正月を過ごさないことにした。
今年我____  ____ [____]  ____。
8.彼はコートを脱いで壁に掛けた。
他____ [____]  ____ ____墙上。
9.君はやはり彼女と一回会ってよ。
你____  ____ [____]  ____吧。
10.きみはなんとこの字さえ書けない。
你____   [____] ____ ____不会写。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.私も彼と同じく、アニメをみるのが好きだ。
2.私はそう思ったことが一度もなかった。
3.辞書を貸してください。
4.彼は私に誕生日プレゼントを贈ってくれた。  
5.あなたは図書館に行って何をする?