中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.因为
2.对象
3.世界
4.名牌
5.明白

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.他吃惊(    )张大了嘴。
2.这道菜(     )不甜,(     )有点儿苦。
3.(      )明天下雨,(     )不进行比赛了。
4.等下(  )课我去找你。
5.这家便利店是昨天(    )开业的。
6.山田被同学们选(  )班长。
7.你不应该问(    )的问题。
8.他(     )拒绝了那个公司的邀请。
9.(      )努力,就一定能成功。
10.公园里坐(    )几位老人,看着孩子们玩儿。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.彼女は私にファッション雑誌を貸してくれた。 
2.みなさんこちらへ見てください。
3.私はパスポートを空港で失くしてしまった。
4.彼はついに私に謝った。
5.彼は日本の漫画にとても興味があります。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.彼は授業中しょっちゅう私に話をかける。
他上课时____ [____] ____ ____。
7.王先生はとても熱心な方です。
王老师是个____  [____] ____  ____。
8.雨が降ると今日は行けなくなる。
下雨的话今天____ ____ ____ [____]  了。
9.彼女はびっくりして気を失ってしまうところだった。
她 [____] ____ ____ ____过去。
10.卒業後中国に留学するつもりだ。
____ ____ ____ [____]。

  文章を読み、問いに答えなさい。

  日语和汉语里都有“外人”这个词,(  1   )意思却完全不一样。在汉语里,“外人”指跟自己关系疏远,或者不相干的人。这种用法最初是从“亲戚”来的。“亲戚”分“亲”和“戚”。“亲”指父亲这边儿,“戚”指母亲那边儿。因为母亲是从外边儿嫁过来的,所以母亲那边儿的很多称呼都带“外”字:皇后的亲戚叫“外戚”,母亲的父母叫“外公”、“外婆”,你是他们的“外孙”,而( 2 )爷爷奶奶来说,你则是他们的亲孙子!
     后来,人们逐渐( 3 )自己周围关系疏远的人都叫做“外人”。“别客气,咱们不是外人!”这是人们在表示亲热时常说的一句话。在日常生活中,谁亲谁疏,他们分得很清楚,并且对亲近的人热情,讲情义;而对“外人”则冷漠,不肯吃亏。
   如今这种做法有点儿行不通了。因为中国正在(  4  )“熟人社会”变成“陌生人社会”。随着生活环境的变化,像老乡、老邻居、老同事这样的熟人越来越(  5  )少,而“陌生人”(外人)则越来越多了。所以,今后人们不能只跟熟人来往,也得学会跟“外人”和睦相处,这也许是建设和谐社会的第一步。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.2カ所の空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.この物語は私を感動させた。
2.私はあなたがきっと成功すると信じます。
3.彼はとても真面目な人だ。
4.外は雨が降っているよ。
5.私は誕生日ケーキをかって姉にあげる。