中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.2
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.爬山
2.过年 
3.面子 
4.春节 
5.周末

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.那个家伙坏得(     ),你别跟他来往。
2.这件事(      )我们感到很奇怪。
3.姐姐(     )有空儿(     )去书店买书。
4.(     )没有熟人(     )觉得很寂寞。      
5.(     )我来说,他们都不是外人。 
6.这座山你爬得(     )吗?
7.他从书包里拿(     )一本书来。
8.他讲的故事(  )大家很感动。
9.我(       )听懂简单的汉语。 
10.老师把我们狠狠地批评了(     )。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.発音から彼が上海人ではないことを聞き取れる。
2.彼はついに私に謝った。
3.彼とおしゃべりするのがとても楽しい。
4.彼は驚いて口を大きく開いた。
5.今は私から説明させていただきます。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.先生たちに日本語の歌を一曲歌ってよ。
你[____] ____  ____ ____吧 。
7.アメリカ留学のため、英語を勉強し始まった。
 [____] ____ ____ ____,开始学英语。
8.雨が降ると今日は行けなくなる。
下雨的话今天____ ____ ____ [____]  了。
9.彼は大通りの向こうから走って渡ってきた。
他____  ____ ____ [____] 了。
10.冬になると私はしょっちゅう風邪をひく。
一到冬天____ [____]  ____ ____。

  文章を読み、問いに答えなさい。

  日语和汉语里都有“外人”这个词,(  1   )意思却完全不一样。在汉语里,“外人”指跟自己关系疏远,或者不相干的人。这种用法最初是从“亲戚”来的。“亲戚”分“亲”和“戚”。“亲”指父亲这边儿,“戚”指母亲那边儿。因为母亲是从外边儿嫁过来的,所以母亲那边儿的很多称呼都带“外”字:皇后的亲戚叫“外戚”,母亲的父母叫“外公”、“外婆”,你是他们的“外孙”,而( 2 )爷爷奶奶来说,你则是他们的亲孙子!
     后来,人们逐渐( 3 )自己周围关系疏远的人都叫做“外人”。“别客气,咱们不是外人!”这是人们在表示亲热时常说的一句话。在日常生活中,谁亲谁疏,他们分得很清楚,并且对亲近的人热情,讲情义;而对“外人”则冷漠,不肯吃亏。
   如今这种做法有点儿行不通了。因为中国正在(  4  )“熟人社会”变成“陌生人社会”。随着生活环境的变化,像老乡、老邻居、老同事这样的熟人越来越(  5  )少,而“陌生人”(外人)则越来越多了。所以,今后人们不能只跟熟人来往,也得学会跟“外人”和睦相处,这也许是建设和谐社会的第一步。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.2カ所の空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.母はなんでも聞いてきます。
2.あなたたちはもう食事を食べ終えましたか。
3.彼はパソコンを抱えて入ってきた。
4.なんとスイカは全部売り切れていた。
5.辞書をもう彼に返した。