中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.面子 
2.明白
3.紧张
4.过年 
5.热闹

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.妹妹把房间打扫(    )干干净净。
2.铃木唱歌唱(    )可好听了。
3.我付不(       )这么贵的房租。
4.(     )努力,(     )能成功。
5.我(       )先问问部长的意见。
6.等爸爸回来(  )吃吧。
7.咱们是不是(       )吃饭了?
8.这个工作绝对(   )合适你。
9.我(     )不想去,(     )没时间去。 
10.姐姐(     )有空儿(     )去书店买书。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.発音から彼が上海人ではないことを聞き取れる。
2.我々はあなたに感謝をします。
3.弟はまた先生に叱れた。
4.この映画は私を感動させた。
5.彼女は嬉しくて踊りはじめた。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.ぼくはご飯を食べたらすぐ空港に行く。
我____ [____] ____ ____去机场。
7.私は疲れて何もやりたくない。
我____  ____  ____ [____]不想做。
8.私たちのクラスは全部で9人の留学生がいる。
我们班[____] ____  ____   ____。
9.出張を利用して古い友人に会った。
 [____] ____ ____ ____了一个老朋友。
10.私は去年西安に二回来たことがある。
我去年____ [____] ____ ____。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.張さんは歌を歌うのが本当に上手い。
2.私はあなたがきっと成功すると信じます。
3.私に言わせてください。
4. 父は自転車で通勤するのが好きです。
5.彼女は今日赤いセーターを着ている