中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.参加
2.个人
3.下课
4.面子 
5.对象

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.我们(      )没吃过北京烤鸭。
2.(    )老师,你们好。
3.我有事儿,不(       )去了。
4.星期天我跟女朋友看了(    )足球比赛。
5.他高兴得跳(     )舞(     )了。
6.他(     )拒绝了那个公司的邀请。
7.我和他(     )认识,(     )是好朋友。     
8.请你等(      ),他马上就来。
9.她(     )我一样,也是独生子。       
10.我(             )学汉语的时候,觉得汉语很难。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.今は私から説明させていただきます。
2.私たちは小さい河にそって少し散歩した。
3.私はあなたほどテニスはうまくない。
4.海ちょんは去年よりまた1センチ伸びた。
5.鈴木さんは歌を歌うのがとてもうまい。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.出張を利用して古い友人に会った。
 [____] ____ ____ ____了一个老朋友。
7.きみたちはテレビばかり見ないで。
____  ____ [____]  ____。
8.彼に電話していただけますか。
你  ____ [____] ____   ____  ?
9.私たちはカフェーで会いましょう。
咱们在____  ____ [____]  ____。
10.きみはいったい行くかいかまいか。
你 [____] ____ ____ ____?

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.彼女を早く来させて。
2.私は外に行ってちょっと散歩します。
3.このことは彼女を怒らせた。
4.田中さんは真面目に宿題をやっています。
5.外は雨が降っているよ。