中国語検定  »  2級  »  模擬試験

全部聞く

  問いの答えとして最も適当なものを①~④の中から1つ選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.2
12.5
13.1
14.7
15.6
16.4
17.3
18.9
19.8

 

全部聞く

 

 

  空欄を埋めるのに適当なものをそれぞれ①~④の中から選びなさい。

1.他(     )会说汉语,(     )会说英语。
2.你不能全盘(        )他们的工作成绩。
3.他激动得连话也说不(      )了。
4.(  )明天下大雪,我(  )要出门。
5.他的(        )肌肉发达,一看就是常年锻炼的人。
6.他朝我点点头,笑了笑。
7.再找找,一定找(       )到。
8.这家饭店是先付钱,(   )才能入住。
9.你快回家吧,(         )让你妈妈担心。
10.(     )吃面包,(     )吃面条。

  ①~④の中から,正しいもlのを1つえらびなさい。

1.この歌は小学生さえ歌えます。
2.たとえお母さんが賛成しなくても、僕は行きます。
3.このことは私にとっても、君にとっても重要だ。
4.ちょっと高かったけれど、やはり買った。
5.たくさん聞いて、話してこそ、リスニング力を向上させます。

  [  ]の語句の意味として最も適度なものを1つ選びなさい。

6.这家饭店看起来很[高档],咱们住不起吧。
7.顔にメガネが掛けています。
 [____] ____ ____ ____。
8.昨天[幸亏]你开车送我,要不肯定赶不上飞机了。
9.尽管你们占优势,但是也不能[轻敌],要做好准备。
10.こう 这样做 ____ ____   ____  [____] 。

  次の文章を読み,問いの答えとして最も適度なものを,①~④の中から1つ選びなさい。

    春节,对很多中国人来说,有着特殊的意义。在外工作的子女,不管离家多远,路途有( 1 )辛苦,也要回家过年。但是近年有不少人,特别是从农村来的年轻人,宁可一个人留在城里,也不回家过年了。
    其实,他们不是不想回家,而是怕回家。他们怕什么呢?
    每年回家,当然会见到很多熟人;好久不见了,人们当然会问这问那,问(  2  )最多的就是:挣了多少钱?买车买房了吗?他们这些农民工,在城里属于社会最底层,活得很辛苦,能挣多少钱?所以别人一问,他们就会感到很难堪。不说吧,伤感情;说吧,又怕( 3  )人笑话,不仅自己丢脸,也让父母没面子。
    他们辛苦了一年,本来希望回家放松放松,感受一下久别的亲情,跟亲友说说打工的苦恼和委屈,可惜没人(  4 )听。人们感兴趣的话题永远是:谁谁谁挣了多少多少钱,谁谁谁给父母盖了房子……听着这些话,他们会感到一种无形的压力,沉重地压在身上。于是有的人就想,再也不回家过年了;有的( 5 )人则发誓:来年 5 )挣很多很多钱,衣锦还乡。
1.空欄(1)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
2.2か所の空欄(2)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
6.空欄(6)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
7.空欄(7)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
8.空欄(8)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
9.空欄(9)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
10.本文の内容と一致するものは,次のどれか。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.我々のサイトはアクセス数が増す一方だ。
2.幸いそういう人はだんだん少なくなった。
3.彼女は何が何でもダイエットする気だ。
4.彼は遅刻したことが一度もなかった。
5.彼が真面目な人だと誰も知っている。