中国語検定  »  2級  »  模擬試験

全部聞く

  問いの答えとして最も適当なものを①~④の中から1つ選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.1
12.5
13.4
14.2
15.3
16.8
17.7
18.6
19.9

 

全部聞く

 

 

  空欄を埋めるのに適当なものをそれぞれ①~④の中から選びなさい。

1.这里(     )离车站远,(     )环境不错。    
2.很多人(     )有时间(     )喜欢上网。
3.没想到俩人都得奖了,真是(          )可贺。
4.因为他(      )迟到,所以总被老师批评。
5.我(        )你一定能胜任。
6.这(     )饮料,(     )红酒。 
7.我(     )中日比较文化非常感兴趣。
8.(   )我寂寞时,爱听这首歌。 
9.因为老家太贫穷了,他们(   )会到城里挣钱。
10.他有点儿不舒服,晚上(        )吃了半碗饭。

  ①~④の中から,正しいもlのを1つえらびなさい。

1.具合が悪いから、今日は授業に出なかった。
2.たくさん聞いて、話してこそ、リスニング力を向上させます。
3.もう来たから、一緒にご飯を食べましょう。
4.たとえお母さんが賛成しなくても、僕は行きます。
5.もし時間があれば、きっと遊びに来てください。

  [  ]の語句の意味として最も適度なものを1つ選びなさい。

6.我[总有一天]会离开这里,到外边儿去闯世界。
7.顔にメガネが掛けています。
 [____] ____ ____ ____。
8.这次考得不好,不要[气馁],还有下次呢!
9.听说这附近晚上有[色狼]出没,女孩子不敢一个人上街了。
10.这家饭店看起来很[高档],咱们住不起吧。

  次の文章を読み,問いの答えとして最も適度なものを,①~④の中から1つ選びなさい。

      小西是北京姑娘,父母都是高级知识分子。当她和何建国(  1 )恋爱时,他妈妈就坚决反对。何建国虽说是名牌大学毕业,长得又帅,但他出身农村,老家在偏远的山区,非常贫穷,小西知道妈妈就是因为这个原因才反对的。她感到很(  2 ):我跟何建国结婚,和他们家穷不穷有什么关系?何况我们在北京过自己的小日子,又不去那个穷地方住!   
       但是小西结婚后才明白,自己太(  3  )了,结婚不仅仅是两个人的事。就像妈妈说的,“你嫁给了他,就(  4  )嫁给了他全部的社会关系。你们俩的结合就是两个家族的结合。”
      (  5 ) ,自从结婚以后,小西的新家就成了丈夫老家的“驻京办事处”。老家一有什么事儿,就来找他们,而且还(  6 ) 领着村里人来北京看病、办事,甚至旅游。来了,吃住都在小西家,一点儿也不客气,谁都不把自己当(  7  )。
       这样的事儿多了,小西受不了了,她跟丈夫吵架,希望老家别总来(   8  )。但是妈妈告诉她,这是不可能的,何家辛辛苦苦地供出一个大学生,是要回报的。这笔人情债,她这个媳妇得跟丈夫一起还(  9  )。
1.空欄(1)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
6.空欄(6)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
7.空欄(7)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
8.空欄(8)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
9.空欄(9)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
10.本文の内容と一致するものは,次のどれか。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.きみも中国語を勉強していたのか。
2.心配しないで、彼はきっと大学に受かるでしょう。 
3.私は今日は日曜日だと思っていたよ。
4.英語がこんなに難しいとは思わなかった。
5.努力さえすればきっと成功する。