中国語検定  »  2級  »  模擬試験

全部聞く

  問いの答えとして最も適当なものを①~④の中から1つ選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.6
12.8
13.2
14.1
15.7
16.4
17.9
18.3
19.5

 

全部聞く

 

 

  503

1.咱们得(         )回走。
2.这么晚了,散(    )步啊。              
3.他明知自己理亏,但还是嘴硬,不肯(     ),
4.你要是觉得不(         ),就直说吧,我们可以换一家餐厅。
5.教我们汉语的王老师别提(   )热心了。
6.你看(     )都回去了,咱们也回去吧。
7.同学们在认真(   )听老师讲解。    
8.滚滚的黄河从这儿(    )东流去。
9.接到弟弟的电话后,妈妈(   )放下心。
10. 我买的苹果( )大,( )小。

  ①~④の中から,正しいもlのを1つえらびなさい。

1.この歌は小学生さえ歌えます。
2.たとえお母さんが賛成しなくても、僕は行きます。
3.具合が悪いから、今日は授業に出なかった。
4.ちょっと高かったけれど、やはり買った。
5.みんながなにを言っても、彼は同意しない。

  [  ]の語句の意味として最も適度なものを1つ選びなさい。

6.王老师平时很[和蔼],但是在课堂上非常严厉。
7.我[总有一天]会离开这里,到外边儿去闯世界。
8.昨天[幸亏]你开车送我,要不肯定赶不上飞机了。
9.你在北京[如果]有什么事,就给我打电话吧。
10.这家饭店看起来很[高档],咱们住不起吧。

  次の文章を読み,問いの答えとして最も適度なものを,①~④の中から1つ選びなさい。

      小西是北京姑娘,父母都是高级知识分子。当她和何建国(  1 )恋爱时,他妈妈就坚决反对。何建国虽说是名牌大学毕业,长得又帅,但他出身农村,老家在偏远的山区,非常贫穷,小西知道妈妈就是因为这个原因才反对的。她感到很(  2 ):我跟何建国结婚,和他们家穷不穷有什么关系?何况我们在北京过自己的小日子,又不去那个穷地方住!   
       但是小西结婚后才明白,自己太(  3  )了,结婚不仅仅是两个人的事。就像妈妈说的,“你嫁给了他,就(  4  )嫁给了他全部的社会关系。你们俩的结合就是两个家族的结合。”
      (  5 ) ,自从结婚以后,小西的新家就成了丈夫老家的“驻京办事处”。老家一有什么事儿,就来找他们,而且还(  6 ) 领着村里人来北京看病、办事,甚至旅游。来了,吃住都在小西家,一点儿也不客气,谁都不把自己当(  7  )。
       这样的事儿多了,小西受不了了,她跟丈夫吵架,希望老家别总来(   8  )。但是妈妈告诉她,这是不可能的,何家辛辛苦苦地供出一个大学生,是要回报的。这笔人情债,她这个媳妇得跟丈夫一起还(  9  )。
1.空欄(1)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
6.空欄(6)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
7.空欄(7)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
8.空欄(8)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
9.空欄(9)を埋めるのに適当なものは,次のどれか。
10.本文の内容と一致するものは,次のどれか。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.現在では結婚したくない人がますます多くなってきた。
2.彼女は今日赤いセーターを着ている
3.おかずをちょっと温めてから食べてください。
4.彼はパソコンを抱えて入ってきた。
5.授業が終わった後、先生は私を残るように言った。