文法

6.語気副詞

物事を述べるのに、話し手の気持ち、感情を込めて表現する。

級が上がるにつれ、数も増え、難しくなる部分。

3級から力を入れるべき。                                                                                

1            可           kě          とても                  

我家离学校可远了。家は学校からとても遠いよ。

你可别迟到!       くれぐ遅刻するな。

2            却           què        逆接の語気を表す  ~のに    

今天这么热,他却穿着毛衣。   

今日はこんなに暑いのに、彼はセーターを着ている。

3            倒           dǎo       反対に、意外にも                  

丢了钱包,他倒一点儿也不着急。         

 財布を無くしたというのに、彼はちっとも焦らない。

4            竟           jìng        意外にも、なんと                 

都五月了,竟下起雪来了。もう五月なのに、なんと雪が降り始めた。

5            偏           piān       わざと、逆らって                 

你让我去,我偏不去。 行けといわれても、ぼくは(意地張って)行かない。

6            幸亏       xìng kūi 幸いに                  

今天幸亏你来了。今日はきみが来てよかった。/今日幸いきみが来た。

7            好在       hǎo zài 幸いに                  

下雨了,好在我们都带伞了。          

雨が降る、幸いわたしたちはみんな傘を持ってきた。

8            难道       nán dào まさか…とてもいうのか      

你难道不认识他吗? あなたはまさか彼のことを知らないとてもいうの。

9            居然       jū rán    意外にも、なんと                

你居然不去参加她的婚礼。          

あなたはなんと彼女の結婚式にでないなんて。

10          竟然       jìngrán 意外にも、なんと                

你竟然不接我电话。      きみはなんとぼくの電話にでないなんて。

11          究竟       jīujìng   一体                               

他究竟是什么意思?       彼は一体どういう意味だ。

12          到底       dàodǐ  一体                               

你到底去不去?              きみは一体行く、行かない。

13          简直       jiǎn zhí              全く、ほとんど                    

你简直太不像话了!きみはまったくみっともない!

14          反正       fǎn zhèngどうせ、いずれにせよ    

反正也不饿,再干一会儿吧。      

どうせお腹が空いていないから、もう少しやりましょう。

15          也许       yě xǔ    ~かもしれない                    

他也许不来了。              彼は来ないかも。

16          大约       dà yuē   たぶん                            

我大约九点左右到。       私はおよそ九時ごろつく。

17          几乎       jǐ hū    ほとんど              

这里几乎都是中国留学生。ここではほとんど中国人留学生だ。

18          差点儿    chàdiǎnr            危うく…ところ     

我差点儿迟到。  私は遅刻するところだった。

19          果然       gǔo rán              案の定、やっぱり              

他果然没来。       彼はやっぱり来なかった。

20          明明       míngmíng明らかに、確かに(反語に)      

你明明知道,为什么不说?     

きみは明らかにしているのに、なんで言わないの。

21          千万       qiānwànぜひ、ぜひとも、絶対に、くれぐれも    

你千万别告诉他。きみはくれぐれ彼に教えてないで。

22          万万       wàn wàn絶対に、断じて                

万万没想到,他是这种人!             

まったく思いもよらなかった、彼がこんな人間なんて!

23          干脆       gāncùi  いっそのこと、思い切って、あっさり   

你干脆跟他分手吧。 いっそのこと、彼と別れてしまえ。

24          终于       zhōng yú             ついに                               

他终于来了。            彼はついに来た。

25          毕竟       bì jìng    畢竟、結局のところ、なんといっても  

他们毕竟是夫妻,会和好的。 

彼らは何といっても夫婦だから、仲直りするだろう。