文法

助動詞


助動詞は動詞の前について、可能、願望などの意味を補います。だから「助動詞」と言います。


“会”

主に練習・訓練によって身につけた技能で「できる・できない」ことを表します。


主語+“会”+動詞(句)


说汉语。   私は中国語が話せます。

我不打网球。  私テニスができません。


“想”

「~したい」という気持ち、願望を表す場合、動詞の前に置きます。

要注意!日本語では「~したい」は動詞の後ろですが、中国語では反対で前です。


去中国。   私は中国へ行きたい。

打网球。  私テニスをやりたくない。


“喜欢”

「~するのが好き」を表します。


喜欢学汉语。  私は中国語を学ぶのが好きです。

喜欢看电影。 私は映画を観るのが好きではありません。


“打算”

日本語の「~するつもり」とほぼ同じです。


打算看电影。  私は映画を観るつもりです。

打算去。   私は行くつもりではないです。