中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.2
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.下课
2.过年 
3.明白
4.姐妹
5.随便

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.我觉得汉语发音(         )难。 
2.你再说一遍,我(      )听清楚。
3.她个子高高(   )、眼睛大大的。
4.这个比那个贵一点儿。
5.从那以后,我再(      )没喝过酒。
6.我听到很多(    )他的传闻。 
7.(     )累了,(     )休息一会儿吧。       
8.(   )你想去留学,(   )别犹豫了。
9.电脑(             )弟弟弄坏了。
10.我付不(       )这么贵的房租。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.他从背包里拿(     )一本杂志。
2.きみはいつ本を返してくれますか。
3.私は中国語のピンインから学びたい。
4.彼女は私にファッション雑誌を貸してくれた。 
5.彼女の彼氏は背が高くハンサムだ。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.何日に領事館に行ってビザを取るつもりなの。
你____  ____ ____ [____]?
7.先生は私たちに課文を一回読むように言った。
老师____  ____ [____] ____课文。
8.中国語を教える王先生は眼鏡をかけています。
教汉语的____  ____ ____ [____]  。
9.きみたちはちゃんと勉強すべきだ。
____  ____ [____]  ____。
10.黄河は東へ流れてゆく。
黄河  ____ ____ ____ [____]。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.きみは彼女をどこで待つつもりですか。
2.私たちはビールを全部飲みました。
3.あなたがきっと成功できます。
4.みなさんは真剣に考えてみて下さい。 
5.李さんはソファーに寝転がって新聞を読んでいます。