中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.2

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.开心
2.大家
3.面子 
4.随便
5.筷子

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.大学毕业后我们再也(      )见过面。
2.我听到很多(    )他的传闻。 
3.我没吃(     ),还想再吃一块馒头。
4.你最近(    )忙什么呢?           
5. 我买的苹果( )大,( )很便宜。
6.(  )你问他,他(  )不会说的。
7.这儿(     )是夏天也不太热。
8.那个家伙坏得(     ),你别跟他来往。
9.(     )我们的友谊,干杯!      
10.她(   )去美国了,(   )常给我打电话。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.今日の試験の出来はあまり良くなかった。
2.彼が中国語を話すのがぼくよりずっと上手い。
3.子供たちは嬉しそうに彼に(向かって)手を振ている。
4.海ちょんは去年よりまた1センチ伸びた。
5.彼はついに私に謝った。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.彼は服をきれいに洗った。
他把____  ____ ____ [____] 。
7.彼の話によると会社は春節に5日休むそうです。
 _____ [____] ___ ____公司休息五天。
8.滔々たる長江は海へ流れてゆく。
滔滔的____ ____ [____] ____。
9.私は上海と杭州にしか行ったことがない。
我____  ____ [____]  ____。
10.私たちはついに山頂まで登った。
我们____  ____ [____]  ____了。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.私たちはちょっとあそこで休みましょう。
2.彼はきっと大学に受かるでしょう。 
3.私に言わせてください。
4.張さんは歌を歌うのが本当に上手い。
5.財布を見つけました。