中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.2
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.姐妹
2.春节 
3.紧张
4.高兴
5.面子 

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.我(       )用一下你的电脑吗?
2.即使坐飞机去也(       )了。
3.我(     )习惯了这里的生活。
4.我听到很多(    )他的传闻。 
5.(     )我来说,他们都不是外人。 
6.(       )这儿不远有一家餐点不错。
7.我毎个星期在超市打(       )工。
8.我流(    )泪看完了这部电影。
9.对不起,他不在,请你明天(  )来。
10.他今天不会不来(      )?

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.発音から彼が上海人ではないことを聞き取れる。
2.弟はまた先生に叱れた。
3.私は中国語のピンインから学びたい。
4.彼は日本の漫画にとても興味があります。
5.海ちょんは去年よりまた1センチ伸びた。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.授業中携帯を見るべきではありません。
你____ [____] ____   ____。
7.あなたはくれぐれも彼の話を信じないで。
你____ [____] ____ ____?
8.お父さんは今日また留守でした。
爸爸今天____  ____ [____] ____  。
9.彼は人としゃべるのが好きではない。
他____ [____] ____ ____说话。
10.焦らないで、映画の上映時間までまだ20分あります。
别急, [____] ____ ____ ____呢。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.彼はとても真面目な人だ。
2.彼は携帯をカバンから持ち出した。
3.きみはいつ本を返してくれるの。
4.私に言わせてください。
5.私はあなたがきっと成功すると信じます。