中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.爬山
2.毕业
3.名牌
4.个人
5.姐妹

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.因为他(      )迟到,所以总被老师批评。
2.一考完试,他就把教科书(      )扔掉了。
3.他高兴(    )什么也说不出来了。
4.这些菜太少了,我们吃不(       )。
5.你一定要记(  )我说的话。
6.他从书包里拿(     )一本书来。
7.你(       )注意身体,不能太累了。
8.对不起,他不在,请你明天(  )来。
9.我以前在北京住(     )三年。
10.我喜欢看(   )的节目。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.冬休みまでまた1が月あります。
2.弟はまた先生に叱れた。
3.今は私から説明させていただきます。
4.彼はついに私に謝った。
5.発音から彼が上海人ではないことを聞き取れる。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.彼は囲碁ができるかどうか知らない。
  ____ ____  ____  [____]  。
7.私は以前フランス語を2年勉強したことがある。
我____  ____ [____]  ____。
8.焦らないで、映画の上映時間までまだ20分あります。
别急, [____] ____ ____ ____呢。
9.みなさんこちらへみてください、チーズ!
____ ____ ____ [____] 看,茄子!
10.私はこの小説をもう一回読みたい。
我____  ____ ____ [____]读一遍。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.辞書をもう彼に返した。
2.私はまだ英語で手紙を書けません。
3.今日は王先生から授業をします。
4.この物語は私を感動させた。
5.コンビニは駅の裏にある。