中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.2
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.紧张
2.个人
3.可爱
4.明白
5.爬山

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.你一定要记(  )我说的话。
2.我(     )星期天,每天都去打工。
3.小明一点儿也不听话,气(    )我了!
4.我们(  )学生的水平,把他们分成两组。
5.我听到很多(    )他的传闻。 
6.这家小商店卖食品、衣服(   )家用电器。
7.这(     )饮料,(     )葡萄酒。 
8.小狗的叫声把小孩儿吓(     )了。
9.她的男朋友长得又高(     )帅。        
10.你千万别把这件事说(     )。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.彼は驚いて口を大きく開いた。
2.海ちょんは去年よりまた1センチ伸びた。
3.子供たちは嬉しそうに彼に(向かって)手を振ている。
4.私たちは友人の家で知り合ったのです。
5.私はあなたほどテニスはうまくない。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.私は間違いなく当たったと思う。
____  ____ [____]  ____了。
7.雨が降ると今日は行けなくなる。
下雨的话今天____ ____ ____ [____]  了。
8.どことどこが具合が悪いですか。
你[____] ____  ____   ____?
9.きみたちはちゃんと勉強すべきだ。
____  ____ [____]  ____。
10.なにか話があれば僕に言ってよ。
[____] ____  ____ ____跟我说吧 。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.彼はとても真面目な人だ。
2.彼は携帯をカバンから持ち出した。
3.お母さんは僕がアメリカに行くことを反対します。
4.彼女は今日赤いセーターを着ている
5.安いのは売れきりになりました。