中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.2
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.姐妹
2.过年 
3.毕业
4.网上
5.面子 

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.没想到突然下(     )雨来了。
2.这座山你爬得(     )吗?
3.我(       )让妈妈给我买台电脑。
4.一考完试,他就把教科书(      )扔掉了。
5. 我买的苹果( )大,( )很便宜。
6.爸爸(     )回家(     )看体育比赛。
7.我们都会支持你参加(       )。
8.问题(     )没解决,(     )越来越复杂了。
9.你每天至少得学(      )汉语。
10.我(       )开车,不过今天不能开。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.この映画は私を感動させた。
2.彼は日本の漫画にとても興味があります。
3.きみはいつ本を返してくれますか。
4.発音から彼が上海人ではないことを聞き取れる。
5.弟はまた先生に叱れた。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.薬を飲んでから気分がたいぶよくなった。
吃药后____  ____ [____]  ____。
7.会議が終わったらすぐ彼に連絡します。
我____  ____ ____ [____] 。
8.どうせ間に合わないから、明日また行ってよ。
[____] ____ ____ ____。
9.きみはもう二十歳だとは思いませんでした。
没想到____  ____ [____]  ____。
10.先ほどだれかが本を借りるためにきみを訪ねてきた。
刚才 [____] ____ ____ ____。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1. 父は自転車で通勤するのが好きです。
2.なんとスイカは全部売り切れていた。
3. 私はコンビニでインスタントラーメンを1 袋買いました。
4.お母さんは私がアメリカに留学すことに同意しました。
5.私たち見に行くべきです。