中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.参加
2.世界
3.个人
4.因为
5.热闹

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.一考完试,他就把教科书(      )扔掉了。
2.毕业后我们(     )也没见过。
3.我觉得汉语发音(         )难。 
4.你(       )修理自行车吗? 
5.一到晚上,这里就安静(     )了。
6.你每天至少得学(      )汉语。
7.我去中国学了(      )汉语,交了不少朋友。
8.咱们是不是(       )吃饭了?
9.一见面,他就亲热地打了我(      )。
10.等老师说完,大家就吃(     )了。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.彼はついに私に謝った。
2.この資料を5セットをコピーしてください。
3.私は彼と幼い時から仲の良い友達でした。
4.私はパスポートを空港で失くしてしまった。
5.みなさんこちらへ見てください。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.私は以前フランス語を2年勉強したことがある。
我____  ____ [____]  ____。
7.先生は私たちに課文を一回読むように言った。
老师____  ____ [____] ____课文。
8.雨が降ると今日は行けなくなる。
下雨的话今天____ ____ ____ [____]  了。
9.彼はたくさんお役に立ってくれた。
他____  ____ [____]  ____。
10.卒業後中国に留学するつもりだ。
____ ____ ____ [____]。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1. 父は自転車で通勤するのが好きです。
2.安いのは売れきりになりました。
3.私は誕生日ケーキをかって姉にあげる。
4.お母さんは僕がアメリカに行くことを反対します。
5.田中さんはとても真面目な人だ。