中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.面子 
2.开心
3.热闹
4.参加
5.毕业

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.公司(       )让我去北京出差。
2.(     )累了,(     )休息一会儿吧。       
3.你说的电影我(       )没看过呢。
4.他(     )地放下电话,告诉我说是爸爸打来的。
5.这么贵,像我这样的人根本买不(       )了。
6.星期天我们看了一(    )京剧。
7.钥匙找(       )到了,怎么办?
8.没想到你家离车站(     )近。 
9.(     )没有时间,这次可能见不到他了。
10.我喜欢看(   )的节目。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.私はあなたほどテニスはうまくない。
2.妹は部屋をきれいに掃除した。
3.発音から彼が上海人ではないことを聞き取れる。
4.きみはいつ本を返してくれますか。
5.彼は日本の漫画にとても興味があります。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.もうちょっと待ってください。
你们____ ____ ____ [____]。
7.今日私は家に帰ってご飯を作らなければならない。
今天____ [____] ____ ____。
8.この映画はなかなか面白いと思うよ。
我觉得____  ____   ____ [____]。
9.あなたはくれぐれも彼の話を信じないで。
你____ [____] ____ ____?
10.この問題はぼくも考えたことがある。
这个问题____  ____ [____]  ____。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.私はまだ英語で手紙を書けません。
2.安いのは売れきりになりました。
3.きみはいつ本を返してくれるの。
4.壁に風景の絵が1枚かかっている。
5.彼はとても真面目な人だ。