中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.面子 
2.毕业
3.参加
4.健康
5.对象

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.我休息了(      ),感觉好多了。
2.我觉得汉语发音(         )难。 
3.这件毛衣(  )那件便宜十多块呢!
4.这么晚了,散(    )步啊。              
5.星期天我跟女朋友看了(    )足球比赛。
6.他从书包里拿(     )一本书来。
7.他唱得(       )我好多了。
8.他讲的故事(  )大家很感动。
9.(   )星期天,你星期几还有时间?
10.星期天我(      )跟他一起踢足球。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.彼が中国語を話すのがぼくよりずっと上手い。
2.冬休みまでまた1が月あります。
3.子供たちは嬉しそうに彼に(向かって)手を振ている。
4.海ちょんは去年よりまた1センチ伸びた。
5.彼は日本の漫画にとても興味があります。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.みなさんこちらへみてください、チーズ!
____ ____ ____ [____] 看,茄子!
7.私が彼を着てもらった。
 [____] ____ ____ ____。
8.先生の質問に真剣に答えなさい。
请你认真 [____] ____ ____ ____问题。
9.お母さんがこんなに苦労するのはすべて子供のためだ。
妈妈____  ____ ____ [____]孩子
10.昨日新宿に行って午後ずっとぶらぶらした。
昨天去____  ____ ____ [____]  。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.あなたは彼女とどこで会うと約束しましたか。
2.田中さんはとても真面目な人だ。
3.張さんは歌を歌うのが本当に上手い。
4.私はお父さんとちょっと散歩しました。
5.彼女を早く来させて。