中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.2
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.姐妹
2.爬山
3.恋爱
4.新闻
5.面子 

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.如果他不(       )就别勉强了。
2.我(     )怎么说呢?
3.我得把作业做完(   )能睡觉。
4.你太让我们失望(        )!
5.这个问题(     )我问的,(     )他问的。
6.他(     )站起来,跑出去了。
7.我去年因为出差来过两(      )北京。
8.我终于想(     )了一个好主意。
9.上课(     )时候不要打手机。
10.我网球没有你打(    )好。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.私は彼と幼い時から仲の良い友達でした。
2.彼は日本の漫画にとても興味があります。
3.この資料を5セットをコピーしてください。
4.富士山はここからはっきり見える。
5.私たちは小さい河にそって少し散歩した。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.昨日新宿に行って午後ずっとぶらぶらした。
昨天去____  ____ ____ [____]  。
7.もし行きたくなかったら行かなくないで。
如果____ [____] ____ ____ 别去了。
8.あなたは今日宿題をやり終えなければなりません。
你今天 [____] ____ ____ ____完。
9.私はついに中国語新聞を読めるようになった。
我  ____  [____]  ____   ____中文报纸了。
10.私にとって今回のテストはちょっと難しい。
对我来说____  ____ [____]  ____。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.きみはいつ本を返してくれるの。
2.私たちはちょっとあそこで休みましょう。
3.あなたたちはもう食事を食べ終えましたか。
4.教室には大勢の人が座っている。
5. 父は自転車で通勤するのが好きです。