中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.名牌
2.世界
3.明白
4.面子 
5.恋爱

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.他俩既是情侣(  )竞争对手。
2.(   )这个问题,下午再讨论吧。
3.他是不是(    )在看电视?
4.他每天(     )上课(     )打工,非常忙。
5.(     )考英语托福,他买了好几本词典。
6.这么晚了,你先走(    )。              
7.从我家到车站(   )走二十分钟。
8.(     )累了,(     )休息一会儿吧。       
9.他吃惊(    )张大了嘴。
10.她(   )去美国了,(   )常给我打电话。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.私は彼と幼い時から仲の良い友達でした。
2.彼女の彼氏は背が高くハンサムだ。
3.我々はあなたに感謝をします。
4.富士山はここからはっきり見える。
5.今は私から説明させていただきます。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.授業中携帯を見るべきではありません。
你____ [____] ____   ____。
7.先ほどだれかが本を借りるためにきみを訪ねてきた。
刚才 [____] ____ ____ ____。
8.私たちはパティーで知り合ったのです。
我们 [____] ____ ____ ____。
9.私は上海と杭州にしか行ったことがない。
我____  ____ [____]  ____。
10.おばあさんに付き添って病院に行く時間がありますか。
你____  ____ [____]  ____去医院?

  文章を読み、問いに答えなさい。

  日语和汉语里都有“外人”这个词,(  1   )意思却完全不一样。在汉语里,“外人”指跟自己关系疏远,或者不相干的人。这种用法最初是从“亲戚”来的。“亲戚”分“亲”和“戚”。“亲”指父亲这边儿,“戚”指母亲那边儿。因为母亲是从外边儿嫁过来的,所以母亲那边儿的很多称呼都带“外”字:皇后的亲戚叫“外戚”,母亲的父母叫“外公”、“外婆”,你是他们的“外孙”,而( 2 )爷爷奶奶来说,你则是他们的亲孙子!
     后来,人们逐渐( 3 )自己周围关系疏远的人都叫做“外人”。“别客气,咱们不是外人!”这是人们在表示亲热时常说的一句话。在日常生活中,谁亲谁疏,他们分得很清楚,并且对亲近的人热情,讲情义;而对“外人”则冷漠,不肯吃亏。
   如今这种做法有点儿行不通了。因为中国正在(  4  )“熟人社会”变成“陌生人社会”。随着生活环境的变化,像老乡、老邻居、老同事这样的熟人越来越(  5  )少,而“陌生人”(外人)则越来越多了。所以,今后人们不能只跟熟人来往,也得学会跟“外人”和睦相处,这也许是建设和谐社会的第一步。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.2カ所の空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.来るべき人はみんな来た。
2.きみは彼女をどこで待つつもりですか。
3.田中さんは真面目に宿題をやっています。
4.財布を見つけました。  
5.壁に風景の絵が1枚かかっている。