中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.2
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.热闹
2.毕业
3.健康
4.对象
5.新闻

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.今天搬家,把我累(     )了。
2.请你们再等我(      ),好吗?
3.你(       )注意身体,不能太累了。
4.他唱得(       )我好多了。
5.你(       )喝茶?
6.你不应该问(    )的问题。
7.请你们一直(      )前走。
8.姐姐(     )会说日语,而且还会说英语。  
9.铃木唱歌唱(    )很可好听了。
10.他的病(    )好,还不能上班。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.あなたは辞書をだれに貸したのかしら。
2.彼女は私にファッション雑誌を貸してくれた。 
3.今は私から説明させていただきます。
4.彼女の彼氏は背が高くハンサムだ。
5.私たちは小さい河にそって少し散歩した。

  早大

6.私には三つの外国語ができる友人が一人います。
我 [____]   ____ ____   ____三门外语。
7.彼は仕事にとてもまじめだ。
他对____  ____ ____ [____]  。
8.そろそろご飯を食べない?
____  ____ [____]  ____了?
9.姉はチャイナドレスを着て結婚式に出る。
姐姐____ [____] ____ ____婚礼。
10.会社は王さんを行かせて問題を解決する。
公司____ [____] ____ ____问题。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.辞書をもう彼に返した。
2.私たち見に行くべきです。
3.彼女も私と同じく、一人っ子です。
4.なんとスイカは全部売り切れていた。
5.資料をコピーしてください。