中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.下课
2.热闹
3.恋爱
4.对象
5.网上

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.他(     )不抽烟(     )不喝酒。
2.因为不景气,使很多大学生找(       )到工作。
3.晚上我得去打工,(    )不能陪你去了。
4.这座山你爬得(     )吗?
5.妹妹(    )星期三都去跳舞。
6.我已经在东京住了十年(    )。
7.他的房间里(     )个椅子都没有。
8.老师(     )没有生气,(     )很高兴。
9.这么贵,像我这样的人根本买不(       )了。
10.大学毕业后我们再也(      )见过面。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.彼女は嬉しくて踊りはじめた。
2.彼が中国語を話すのがぼくよりずっと上手い。
3.妹は部屋をきれいに掃除した。
4.私たちは友人の家で知り合ったのです。
5.彼は驚いて口を大きく開いた。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.彼はコートを脱いで壁に掛けた。
他____ [____]  ____ ____墙上。
7.この夏休みはアメリカに留学に行くことになった。
我____ [____] ____ ____了。
8.彼を我が家に遊びにくるよう誘いたい。
我____  [____] ____   ____玩儿。
9.そんなに心配する必要がない。
____  ____  [____] ____。
10.これはあれよりちょっと値段が高い。
这个____  ____ ____ [____]。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.資料をコピーしてください。
2.彼は私に誕生日プレゼントを贈ってくれた。  
3.安いのは売れきりになりました。
4.外は雨が降っているよ。
5.私たちはビールを全部飲みました。