中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.2
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.网上
2.姐妹
3.健康
4.恋爱
5.参加

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.她个子高高(   )、眼睛大大的。
2.她(     )我一样,也是独生子。       
3.老师抱(   )几本词典进教室来了。
4.你别(     )吃肉,也吃点蔬菜什么的。
5.这件事(     )我太重要了。      
6.星期天我们看了一(    )京剧。
7.(    )电脑都卖完了。
8.我网球没有你打(    )好。
9.铃木唱歌唱(    )可好听了。
10.我(     )永远记住您说的话。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.きみはいつ本を返してくれますか。
2.海ちょんは去年よりまた1センチ伸びた。
3.私はパスポートを空港で失くしてしまった。
4.彼はついに私に謝った。
5.彼は日本の漫画にとても興味があります。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.テレビを観ないでよ。
你[____] ____  ____   ____。
7.私は先月家から出てきた。
我____  ____ [____]  ____了。
8.鈴木さんはテニスがあまり上手ではない。
铃木____  ____ [____]  ____好。
9.彼は囲碁ができるかどうか知らない。
  ____ ____  ____  [____]  。
10.領事館に行ってビザを申請するのにとても煩わしい。
去____  ____ [____]  ____。

  文章を読み、問いに答えなさい。

  日语和汉语里都有“外人”这个词,(  1   )意思却完全不一样。在汉语里,“外人”指跟自己关系疏远,或者不相干的人。这种用法最初是从“亲戚”来的。“亲戚”分“亲”和“戚”。“亲”指父亲这边儿,“戚”指母亲那边儿。因为母亲是从外边儿嫁过来的,所以母亲那边儿的很多称呼都带“外”字:皇后的亲戚叫“外戚”,母亲的父母叫“外公”、“外婆”,你是他们的“外孙”,而( 2 )爷爷奶奶来说,你则是他们的亲孙子!
     后来,人们逐渐( 3 )自己周围关系疏远的人都叫做“外人”。“别客气,咱们不是外人!”这是人们在表示亲热时常说的一句话。在日常生活中,谁亲谁疏,他们分得很清楚,并且对亲近的人热情,讲情义;而对“外人”则冷漠,不肯吃亏。
   如今这种做法有点儿行不通了。因为中国正在(  4  )“熟人社会”变成“陌生人社会”。随着生活环境的变化,像老乡、老邻居、老同事这样的熟人越来越(  5  )少,而“陌生人”(外人)则越来越多了。所以,今后人们不能只跟熟人来往,也得学会跟“外人”和睦相处,这也许是建设和谐社会的第一步。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.2カ所の空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.私たち見に行くべきです。
2.彼は私に誕生日プレゼントを贈ってくれた。  
3.私も彼と同じく、アニメをみるのが好きだ。
4.私に言わせてください。
5.私はあなたがきっと成功すると信じます。