中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.2
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.对象
2.面子 
3.参加
4.紧张
5.下课

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.请你们再等我(      ),好吗?
2.我(       )让妈妈给我买台电脑。
3.(      )考试还有一个多月呢。
4.电脑(             )弟弟弄坏了。
5.他看了我(      ),什么也没说。
6.他(  )不是上海人,而是北京人。
7.我毎个星期在超市打(       )工。
8.我(       )说一点儿汉语。
9.我写了一个(      ),睡觉前终于把作业写完了。
10.没想到你家离车站(     )近。 

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.私たちは友人の家で知り合ったのです。
2.鈴木さんは歌を歌うのがとてもうまい。
3.彼女は私にファッション雑誌を貸してくれた。 
4.海ちょんは去年よりまた1センチ伸びた。
5.私はパスポートを空港で失くしてしまった。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.そろそろご飯を食べない?
____  ____ [____]  ____了?
7.この携帯はあれよりちょっと高い。
这个手机____ ____ ____ [____]。
8.もう12時だよ、なんでまだ寝ないの?
都十二点了,____ ____ [____]  ____?
9.母は忙しく昼ごはんを用意しています。
妈妈____  ____ [____]  ____呢。
10.きみはどうして私が泳げないことをしていますか。
他  ____  [____] ____ ____ 。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.私はまだ英語で手紙を書けません。
2.私たちの友情に乾杯!
3.あなたがきっと成功できます。
4.鈴木は辞書を中山さんに貸してあげた。
5.外は雨が降っているよ。