中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.开心
2.热情
3.可爱
4.下课
5.恋爱

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.我(       )给你打电话吗?
2.我以为你回家了,(    )在这儿呢。 
3.今天的考试我考(    )不太好。
4.这(     )饮料,(     )葡萄酒。 
5.这么多的作业,你今天做(       )完吗?
6.妈妈(  )四十多岁了,但是显得很年轻。
7.我去中国学了(      )汉语,交了不少朋友。
8.我们今天学(      )第二课。
9.这样的节目让人感到新鲜(     )了。
10.(     )不贵,我就买。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.彼女は私にファッション雑誌を貸してくれた。 
2.あなたは辞書をだれに貸したのかしら。
3.彼はついに私に謝った。
4.彼は驚いて口を大きく開いた。
5.弟はまた先生に叱れた。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.お母さんがこんなに苦労するのはすべて子供のためだ。
妈妈____  ____ ____ [____]孩子
7.そろそろご飯を食べない?
____  ____ [____]  ____了?
8.彼を我が家に遊びにくるよう誘いたい。
我____  [____] ____   ____玩儿。
9.私はこの小説をもう一回読みたい。
我____ [____] ____ ____读一遍。
10.あなたは今日宿題をやり終えなければなりません。
你今天 [____] ____ ____ ____完。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.彼に言わせてください。
2.私は外に行ってちょっと散歩します。
3.お母さんは私がアメリカに留学すことに同意しました。
4.彼女も私と同じく、一人っ子です。
5.今日は王先生から授業をします。