中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.对象
2.下课
3.恋爱
4.明白
5.名牌

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.这些问题都需要(     )解决,不能急。
2.我觉得汉语发音(         )难。 
3.他高兴(    )什么也说不出来了。
4.他的房间里(     )个椅子都没有。
5.我家(      )哥哥会说一点儿汉语。
6.一到晚上,这里就安静(     )了。
7.看来他并(    )上海人。        
8.我(    )词典放在书架上了。 
9.老师一进来,同学们就站(     )了。
10.今天我(       )陪妈妈去医院看病。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.私は彼と幼い時から仲の良い友達でした。
2.彼女はうれしくて一晩眠らなかった。
3.発音から彼が上海人ではないことを聞き取れる。
4.彼女は私にファッション雑誌を貸してくれた。 
5.あなたは辞書をだれに貸したのかしら。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.まさか今日クリスマスであることも知らないとてもいうの?
你 [____] ____ ____ ____圣诞节吗?
7.今日私は家に帰ってご飯を作らなければならない。
今天____ [____] ____ ____。
8.私は去年西安に二回来たことがある。
我去年____ [____] ____ ____。
9.私はついにいいアイディアを思い出した。
我____ ____ [____]  ____好主意。
10.授業が終わると学生たちは教室から走って出た。
一下课同学们就____ [____] ____ ____。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.彼に言わせてください。
2.今日は王先生から授業をします。
3.彼女を早く来させて。
4.あなたがきっと成功できます。
5.きみはいつ本を返してくれるの。