中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.周末
2.爬山
3.名牌
4.新闻
5.大家

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.我(       )听懂简单的汉语。 
2.我昨天累得睡了(       )。
3.我们今天学(      )第二课。
4.我(       )说一点儿汉语。
5.一考完试,他就把教科书(      )扔掉了。
6.他高兴得跳(     )舞(     )了。
7.我(             )学汉语的时候,觉得汉语很难。
8.这家小商店卖食品、衣服(   )家用电器。
9.这些菜太少了,我们吃不(       )。
10.去年我跟他在北京见(     )几次面。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.彼女はぴっくりして気を失うところだった。
2.あなたは辞書をだれに貸したのかしら。
3.彼はついに私に謝った。
4.他从背包里拿(     )一本杂志。
5.彼女の彼氏は背が高くハンサムだ。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.あなたは、富士山がどのくらい高いか知っていますか。
你____  ____ [____]  ____吗?
7.日曜日は私たちは動物園にパンダを見に行く。
星期天我们____  ____ [____]  ____。
8.会社は私を上海に出張に行かせた。
公司____  ____ ____ [____]。
9.私はついに中国語新聞を読めるようになった。
我  ____  [____]  ____   ____中文报纸了。
10.彼がうれしくて踊りはじめた。
他高兴____ ____ ____ [____]来了。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.きみはパソコンさえもっていないの。
2.私はあなたがきっと成功すると信じます。
3.あなたは図書館に行って何をする?
4.私はまだ英語で手紙を書けません。
5.小説をどこに置きましたか。