中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.2
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.热闹
2.恋爱
3.热情
4.筷子
5.个人

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.今天我(       )陪妈妈去医院看病。
2.他并不是上海人,(  )北京人。
3.我们想(       )她买一件生日礼物。
4.别看这个包小,(    )贵了。  
5.(     )我以外,小王也迟到了。
6.我(     )习惯了这里的生活。
7.你(       )修理自行车吗? 
8.我和他(     )认识,(     )是好朋友。     
9.我们(  )学生的水平,把他们分成两组。
10.我(       )用一下你的电脑吗?

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.私は彼と幼い時から仲の良い友達でした。
2.彼は日本の漫画にとても興味があります。
3.彼は驚いて口を大きく開いた。
4.私はあなたほどテニスはうまくない。
5.彼が中国語を話すのがぼくよりずっと上手い。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.きみたちは田中くんを見習わなければなりません。
你们____ [____] ____ ____ 。
7.彼の話によると会社は春節に5日休むそうです。
 _____ [____] ___ ____公司休息五天。
8.冬になると私はしょっちゅう風邪をひく。
一到冬天____ [____]  ____ ____。
9.なにか話があれば僕に言ってよ。
[____] ____  ____ ____跟我说吧 。
10.突然雨が降り出すとは思いもよらなかった。
没想到突然____ [____] ____ ____了。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.いいニュースを教えてあげる。   
2.きみはパソコンさえもっていないの。
3.先生はパソコンを持って教室に入ってきた。
4.田中さんは真面目に宿題をやっています。
5.お母さんは私がアメリカに留学すことに同意しました。