中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.热闹
2.网上
3.过年 
4.下课
5.周末

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.(   )星期天,你星期几还有时间?
2.他忙得春节(     )家(     )不回去。
3.问题(     )没解决,(     )越来越复杂了。
4.我(     )永远记住您说的话。
5.(     )不贵,我就买。
6.你(       )修理自行车吗? 
7.这个比那个贵(      )。
8.(     )坐电车去,(     )骑自行车去。
9.我没去,(     )离我家太远了。         
10.星期天我跟女朋友看了(    )足球比赛。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.私も彼と同じく、アニメをみるのが好きだ。
2.彼はついに私に謝った。
3.私たちは友人の家で知り合ったのです。
4.冬休みまでまた1が月あります。
5.私はあなたほどテニスはうまくない。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.冬になると私はしょっちゅう風邪をひく。
一到冬天____ [____]  ____ ____。
7.母は私のボーイフレンドに印象があまりよくない。
妈妈[____] ____  ____   ____不太好。
8.最近なにを忙しくやっていますか。
你____  ____ [____]  ____呢?
9.授業中携帯を見るべきではありません。
你____ [____] ____   ____。
10.彼女の病気は未だ全部治っていない。
她的病____  ____ [____]  ____呢。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.財布を見つけました。  
2.私はお父さんとちょっと散歩しました。
3.先生はパソコンを持って教室に入ってきた。
4.コンビニは駅の裏にある。
5. 父は自転車で通勤するのが好きです。