中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.2
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.过年 
2.紧张
3.世界
4.因为
5.容易

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.你每天至少得学(      )汉语。
2.请你认真(     )回答老师的问题。
3.这些问题都需要(     )解决,不能急。
4.自从毕业以后(  )忙了。
5.他(     )起床(     )打开电视看新闻节目。
6.他(  )我们唱了一首歌。
7.我(       )先问问部长的意见。
8.他的病(    )好,还不能上班。
9.他(     )地放下电话,告诉我说是爸爸打来的。
10.我休息了(      ),感觉好多了。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.この資料を5セットをコピーしてください。
2.みなさんこちらへ見てください。
3.彼女の彼氏は背が高くハンサムだ。
4.彼は日本の漫画にとても興味があります。
5.今日の試験の出来はあまり良くなかった。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.これはあれよりちょっと値段が高い。
这个____  ____ ____ [____]。
7.あなたはケーキを買って何にするの。
你____  ____ ____ [____] ?
8.私がどうすべきだと思う?
____  ____ [____]  ____?
9.彼は人としゃべるのが好きではない。
他____ [____] ____ ____说话。
10.姉のボーイフレンドは背がなく、ハンサムだ。
姐姐的____ [____] ____ ____。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.この物語は私を感動させた。
2.辞書をもう彼に返した。
3.彼は携帯をカバンから持ち出した。
4.李さんはソファーに寝転がって新聞を読んでいます。
5.どなかがあなたたちに中国語を教えてくれますか。