中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.参加
2.随便
3.过年 
4.热情
5.网上

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.这个工作(     )时候累,有的时候很轻松。    
2.现在去的话,(      )买得到票。
3.我们的老师(     )姓张(     )姓王。
4.别看房间小,(    )有的都有。
5.他忙得春节(     )家(     )不回去。
6.这里(     )离车站远,(     )环境不错。    
7.(             )远,我们也想去看。
8.没想到你家离车站(     )近。 
9.你(  )我的护照放哪儿了?
10.我(       )开车,不过今天不能开。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.私は彼と幼い時から仲の良い友達でした。
2.彼は驚いて口を大きく開いた。
3.この資料を5セットをコピーしてください。
4.你长这么大了,我都认不(     )了。
5.弟はまた先生に叱れた。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.みなさんこちらへみてください、チーズ!
____ ____ ____ [____] 看,茄子!
7.お母さんが作ったギョーザはとてもおいしい。
妈妈包的____  ____ [____]  ____。
8.夏休みに私はもう一回北海道に行ってきた。
暑假我____  ____ [____] ____北海道。
9.弟はずっと家で漫画を読んでいる。
弟弟 [____] ____ ____ ____。
10.おばあさんに付き添って病院に行く時間がありますか。
你____  ____ [____]  ____去医院?

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.コンビニは駅の裏にある。
2.みなさんは真剣に考えてみて下さい。 
3.いいニュースを教えてあげる。   
4.彼女は今日赤いセーターを着ている
5.教室には大勢の人が座っている。