中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.2
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.网上
2.明白
3.参加
4.周末
5.因为

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.我以后不(      )做这样的事了。
2.我们在咖啡馆儿聊了一个(      )。
3.他每天(     )上课(     )打工,非常忙。
4.别看房间小,(    )有的都有。
5.她(     )我一样,也是独生子。       
6.(    )电脑都卖完了。
7.教室里(     )同学在看书,(     )同学在写作业。
8.我以为你回家了,(    )在这儿呢。 
9.等下(  )课我去找你。
10.(     )不贵,我就买。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.彼はついに私に謝った。
2.他从背包里拿(     )一本杂志。
3.私たちは小さい河にそって少し散歩した。
4.弟はまた先生に叱れた。
5.この映画は私を感動させた。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.私は疲れて何もやりたくない。
我____  ____  ____ [____]不想做。
7.彼は仕事にとても真面目だ。
____  ____ ____ [____]  。
8.あの小説は私は一回読んだことがある。
我____ ____ [____] ____ 。
9.書き終わったらなるべくもう一回チェックした方がいい。
写完后____  ____ ____ [____]  。
10.辞書を戻しなさい。
你____  ____ [____]  ____。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.あなたがきっと成功できます。
2.私たちはビールを全部飲みました。
3.財布を見つけました。  
4.私はまだ英語で手紙を書けません。
5.私以外、姉もニューヨークに行ったことがある。