中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.随便
2.因为
3.姐妹
4.毕业
5.热情

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.请你们一直(      )前走。
2.我(     )习惯了这里的生活。
3.你不应该问(    )的问题。
4.我们都会支持你参加(       )。
5.我把菜(     )热一热。  
6.(      )考试还有一个多月呢。
7.去领事馆办签证麻烦(     )了。
8.你们不要在这里吵(      ),姐姐在学习呢。
9.你想去北京吗?那(     )春天去,(     )秋天去。
10.去年我跟他在北京见(     )几次面。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.あなたは辞書をだれに貸したのかしら。
2.他从背包里拿(     )一本杂志。
3.私はあなたほどテニスはうまくない。
4.海ちょんは去年よりまた1センチ伸びた。
5.私はパスポートを空港で失くしてしまった。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.彼は私の手をしっかり握った。
他____  ____ [____]  ____。
7.先生の質問に真剣に答えなさい。
请你认真 [____] ____ ____ ____问题。
8.最近なにを忙しくやっていますか。
你____  ____ [____]  ____呢?
9.今日は忙しくて一食しか食べなかった。
今天忙得 [____] ____ ____ ____。
10.私は中国がまったくできません。
我  ____  [____] ____   ____  说汉语。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.張さんは歌を歌うのが本当に上手い。
2.私はお父さんとちょっと散歩しました。
3.私も彼と同じく、アニメをみるのが好きだ。
4.安いのは売れきりになりました。
5.私は外に行ってちょっと散歩します。