中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.对象
2.大家
3.恋爱
4.可爱
5.名牌

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.我们想(       )她买一件生日礼物。
2.教室里(     )同学在看书,(     )同学在写作业。
3.从这儿走也(       )。
4.他有点儿不舒服,晚上(        )吃了半碗饭。
5.公园里坐(    )几位老人,看着孩子们玩儿。
6.弟弟(             )电脑弄坏了。
7.我(     )不想去,(     )没时间去。 
8.我(       )听懂简单的汉语。 
9.(    ) 汉语很难,所以学的人不多。
10.我和他(     )认识,(     )是好朋友。     

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.私たちは小さい河にそって少し散歩した。
2.彼は驚いて口を大きく開いた。
3.他从背包里拿(     )一本杂志。
4.鈴木さんは歌を歌うのがとてもうまい。
5.発音から彼が上海人ではないことを聞き取れる。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.もし行きたくなかったら行かなくないで。
如果____ [____] ____ ____ 别去了。
7.鈴木さんが中国に留学に来るそうだ。
听说____  ____ [____]  ____。
8.卒業したら中国へ留学に行く。
 [____] ____ ____ ____中国留学。
9.彼がちょっと機嫌が悪くなったことに気づいた。
我 [____] ____  ____ ____了。
10.部屋は姉さんにきれいに掃除された。
房间[____] ____  ____ ____干干净净。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.彼女も私と同じく、一人っ子です。
2.私はしばらくテレビを観ました。
3.外は雨が降っているよ。
4.彼はとても真面目な人だ。
5.私はお父さんとちょっと散歩しました。