中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.明白
2.毕业
3.名牌
4.新闻
5.开心

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.他看了我(      ),什么也没说。
2.(     )考英语托福,他买了好几本词典。
3.我们不(      )是留学生。
4.我汉语没有你说得(    )好。        
5.自行车(       )同学骑走了
6.毕业后我们(     )也没见过。
7.日本的叫法(     )我们不一样。       
8.我(     )去过北京,(     )去过上海。
9.我没去,(     )离我家太远了。         
10.他(     )地看了我一眼。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.彼とおしゃべりするのがとても楽しい。
2.私はあなたほどテニスはうまくない。
3.彼は日本の漫画にとても興味があります。
4.你长这么大了,我都认不(     )了。
5.子供たちは嬉しそうに彼に(向かって)手を振ている。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.あのおじいさんは熱心に駅がどこかを教えてくれた。
那位大爷____  ____  ____ [____]车站在哪儿。
7.今日は忙しくて一食しか食べなかった。
今天忙得 [____] ____ ____ ____。
8.きみはいったい行くかいかまいか。
你 [____] ____ ____ ____?
9.中国語を教える王先生は眼鏡をかけています。
教汉语的____  ____ ____ [____]  。
10.今度東京に行って彼女に会えないかもしれない。
这次去东京可能____ [____] ____ ____了。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.私はそう思ったことが一度もなかった。
2. 父は自転車で通勤するのが好きです。
3.私はしばらくテレビを観ました。
4.なんとスイカは全部売り切れていた。
5.今日は王先生から授業をします。