中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.2
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.网上
2.名牌
3.热闹
4.开心
5.世界

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.很多人(     )有时间(     )喜欢上网。
2.这个比那个贵(      )。
3.晚上(     )吃面包,(     )吃面条,都可以。
4.请你等(      ),他马上就来。
5.我以后不(      )做这样的事了。
6.我已经在东京住了十年(    )。
7.从我家到车站(   )走二十分钟。
8.你(       )注意身体,不能太累了。
9.你(       )用这个手机吗?
10.他(     )进了自己的房间,没让谁看见。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.この資料を5セットをコピーしてください。
2.彼女は嬉しくて踊りはじめた。
3.私は彼と幼い時から仲の良い友達でした。
4.你长这么大了,我都认不(     )了。
5.彼女はぴっくりして気を失うところだった。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.机に一冊の辞書がおいてある。
____  ____ [____]  ____。
7.先ほどだれかが本を借りるためにきみを訪ねてきた。
刚才 [____] ____ ____ ____。
8.私はまず考えてから決めるつもりです。
我____ [____] ____ ____决定。
9.先生は私たちに課文を一回読むように言った。
老师____  ____ [____] ____课文。
10.私は先月家から出てきた。
我____  ____ [____]  ____了。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.あなたがきっと成功できます。
2.小説をどこに置きましたか。
3.鈴木は辞書を中山さんに貸してあげた。
4.教室には大勢の人が座っている。
5.私にはちょっと難しい。