中国語検定  »  3級  »  模擬試験

全部聞く

  中国語の問いを聞き,答えとして最も適当なものを選びなさい。

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

  2.AとBの対話を聞き,Bの発話に続くAのことばとして最も適当なものを1つ選びなさい。

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

 

全部聞く

  中国語で声調の組み合わせが他と異なるものを選びなさい。

1.大家
2.下课
3.名牌
4.过年 
5.世界

 

  空欄を埋めるのに適当なもの選びなさい。

1.今天我(       )陪妈妈去医院看病。
2.我把菜(     )热一热。  
3.他(     )会说汉语,(     )会说英语。
4.我这样做都是(     )你。  
5.(    )的人都答对了。
6.我(       )让妈妈给我买台电脑。
7.他从书包里拿(     )一本书来。
8.错了就(       )认错。
9.公园里坐(    )几位老人,看着孩子们玩儿。
10.你不应该问(    )的问题。

  日本語の意味に合う中国語を選びなさい。

1.妹は部屋をきれいに掃除した。
2.彼は日本の漫画にとても興味があります。
3.発音から彼が上海人ではないことを聞き取れる。
4.子供たちは嬉しそうに彼に(向かって)手を振ている。
5.あなたは辞書をだれに貸したのかしら。

  日本語の意味に合うように[  ]に入るものを選びなさい。

6.私たちはカフェーで会いましょう。
咱们在____  ____ [____]  ____。
7.王先生はとても熱心な方です。
王老师是个____  [____] ____  ____。
8.少し詳しく話してもらえますか。
你 ____ ____  ____ [____]一些吗?
9.彼がうれしくて踊りはじめた。
他高兴____ ____ ____ [____]来了。
10.夏休みに私はもう一回北海道に行ってきた。
暑假我____  ____ [____] ____北海道。

  文章を読み、問いに答えなさい。

   听说,在中国的外国男留学生中,流行这么一句话:我很浪漫,但我不是中国男生。意思是,他们(  1  )自己很浪漫,比如情人节送女友一朵玫瑰,她过生日时,点上一根蜡烛……(  2  )常常会给她一些小惊喜。但是他们绝不会像中国男生那样,逛街时帮女友拎包,当她生气的时候,也不会耐心地哄她开心。
  这就是文化差异。在中国,女友是绝对的女王,任性是她的特权。她可以随便指使男友干这干那,稍不满意,就发脾气,甚至又“打”又“骂”。这时,不管女友多么不讲理,中国的男生一般会默默忍受,(  3  )她就会跟你没完的。
  你一定(  4  )中国的女生厉害、不可爱吧。其实,这些都是她们表达爱情的方式,不是说“打是亲,骂是爱”吗?跟外国的情侣相比,中国的情侣也许不那么浪漫,也不好意思动不动就说“我爱你!”但是她们是真心地在乎对方。所以,如果你在街上看到一对情侣在吵架,可(  5  )不要当真。别看他们吵得那么厉害,现在也许正是俩人爱意最浓的时候呢。

1.空欄(1)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
2.空欄(2)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
3.空欄(3)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
4.空欄(4)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
5.空欄(5)を埋めるのに適当なものを選びなさい。
6.本文の内容と一致するものは選びなさい。

  日本語の正しい中国語訳を選びなさい。

1.お母さんは私がアメリカに留学すことに同意しました。
2.私たちはビールを全部飲みました。
3.彼は私に誕生日プレゼントを贈ってくれた。  
4.彼はパソコンを抱えて入ってきた。
5.私たちはちょっとあそこで休みましょう。